民数记
« 第三三章 »
« 第 22 节 »
וַיִּסְעוּ מֵרִסָּה וַיַּחֲנוּ בִּקְהֵלָתָה׃
从勒撒起行,安营在基希拉他。
[恢复本] 从勒撒起行,安营在基希拉他。
[RCV] And they journeyed from Rissah and encamped at Kehelathah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּסְעוּ 05265 动词,Qal 叙述式 3 复阳 נָסַע 迁移、拔营、启程、离开
מֵרִסָּה 07446 介系词 מִן + 专有名词,地名 רִסָּה 勒撒 §5.3
וַיַּחֲנוּ 02583 动词,Qal 叙述式 3 复阳 חָנָה 安营、扎营
בִּקְהֵלָתָה 06954 介系词 בְּ + 专有名词,地名 קְהֵלָתָה 基希拉他
 « 第 22 节 » 
回经文