民数记
« 第三三章 »
« 第 25 节 »
וַיִּסְעוּ מֵחֲרָדָה וַיַּחֲנוּ בְּמַקְהֵלֹת׃
从哈拉大起行,安营在玛吉希录。
[恢复本] 从哈拉大起行,安营在玛吉希录。
[RCV] And they journeyed from Haradah and encamped at Makheloth.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּסְעוּ 05265 动词,Qal 叙述式 3 复阳 נָסַע 迁移、拔营、启程、离开
מֵחֲרָדָה 02732 介系词 מִן + 专有名词,地名 חֲרָדָה 哈拉大 §5.3
וַיַּחֲנוּ 02583 动词,Qal 叙述式 3 复阳 חָנָה 安营、扎营
בְּמַקְהֵלֹת 04722 介系词 בְּ + 专有名词,地名 מַקְהֵלֹת 玛吉希录
 « 第 25 节 » 
回经文