民数记
«
第三三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
_
31
_
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
«
第 31 节
»
וַיִּסְעוּ
מִמֹּסֵרוֹת
וַיַּחֲנוּ
בִּבְנֵי
יַעֲקָן׃
从摩西录起行,安营在比尼・亚干。
[恢复本]
从摩西录起行,安营在比尼亚干。
[RCV]
And they journeyed from Moseroth and encamped at Bene-jaakan.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּסְעוּ
05265
动词,Qal 叙述式 3 复阳
נָסַע
迁移、拔营、启程、离开
מִמֹּסֵרוֹת
04149
介系词
מִן
+ 专有名词,地名
מֹסֵרוֹת
摩西录
וַיַּחֲנוּ
02583
动词,Qal 叙述式 3 复阳
חָנָה
安营、扎营
בִּבְנֵי
01142
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
בְּנֵי יַעֲקָן
比尼・亚干
בְּנֵי
(儿子, SN 1121) 和
יַעֲקָן
(亚干, SN 3292) 两个字合起来为专有名词,地名。
יַעֲקָן
01142
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
בְּנֵי יַעֲקָן
比尼・亚干
בְּנֵי
(儿子, SN 1121) 和
יַעֲקָן
(亚干, SN 3292) 两个字合起来为专有名词,地名。
≤
«
第 31 节
»
≥
回经文