民数记
« 第三三章 »
« 第 31 节 »
וַיִּסְעוּ מִמֹּסֵרוֹת וַיַּחֲנוּ בִּבְנֵי יַעֲקָן׃
从摩西录起行,安营在比尼・亚干。
[恢复本] 从摩西录起行,安营在比尼亚干。
[RCV] And they journeyed from Moseroth and encamped at Bene-jaakan.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּסְעוּ 05265 动词,Qal 叙述式 3 复阳 נָסַע 迁移、拔营、启程、离开
מִמֹּסֵרוֹת 04149 介系词 מִן + 专有名词,地名 מֹסֵרוֹת 摩西录
וַיַּחֲנוּ 02583 动词,Qal 叙述式 3 复阳 חָנָה 安营、扎营
בִּבְנֵי 01142 介系词 בְּ + 专有名词,地名 בְּנֵי יַעֲקָן 比尼・亚干 בְּנֵי(儿子, SN 1121) 和 יַעֲקָן(亚干, SN 3292) 两个字合起来为专有名词,地名。
יַעֲקָן 01142 介系词 בְּ + 专有名词,地名 בְּנֵי יַעֲקָן 比尼・亚干 בְּנֵי(儿子, SN 1121) 和 יַעֲקָן(亚干, SN 3292) 两个字合起来为专有名词,地名。
 « 第 31 节 » 
回经文