民数记
«
第三三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
_
53
_
54
55
56
«
第 53 节
»
וְהוֹרַשְׁתֶּם
אֶת-הָאָרֶץ
וִישַׁבְתֶּם-בָּהּ
你们要夺取那地,住在它(原文用阴性)里面,
כִּי
לָכֶם
נָתַתִּי
אֶת-הָאָרֶץ
לָרֶשֶׁת
אֹתָהּ׃
因我把那地赐给你们为业。
[恢复本]
你们要夺取那地,住在其中,因我已经把那地赐给你们为业。
[RCV]
And you shall take possession of the land and dwell in it, for to you I have given the land to possess it.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהוֹרַשְׁתֶּם
03423
动词,Hif‘il 连续式 2 复阳
יָרַשׁ
夺取、获得、赶出、破坏、继承
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
וִישַׁבְתֶּם
03427
动词,Qal 连续式 2 复阳
יָשַׁב
居住、坐、停留
בָּהּ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阴词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
§3.10
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
§7.8, 3.10
נָתַתִּי
05414
动词,Qal 完成式 1 单
נָתַן
给
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
לָרֶשֶׁת
03423
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
רֶשֶׁת
יָרַשׁ
夺取、获得、赶出、破坏、继承
אֹתָהּ
00853
受词记号 + 3 单阴词尾
אֵת
不必翻译
§9.14, 14.8
≤
«
第 53 节
»
≥
回经文