马可福音
« 第十五章 »
« 第 17 节 »
καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν
他们给他穿上紫袍,
καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ
且给他戴上
πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον·
他们用荆棘扭成的冠冕,
[恢复本] 他们给祂穿上紫袍,又把编成的荆棘冠冕给祂戴上,
[RCV] And they clothed Him in purple and wove a thorny crown and put it around His head.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ἐνδιδύσκουσιν01737动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数 ἐνδιδύσκω穿上
αὐτὸν00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
πορφύραν04209名词直接受格 单数 阴性 πορφύρα紫色布或衣服
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
περιτιθέασιν04060动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数 περιτίθημι穿上、放置在周围
αὐτῷ00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
πλέξαντες04120动词第一简单过去 主动 分词 主格 复数 阳性 πλέκω扭在一起、编织
ἀκάνθινον00174形容词直接受格 单数 阳性 ἀκάνθινος荆棘的、刺的
στέφανον04735名词直接受格 单数 阳性 στέφανος王冠
 « 第 17 节 » 

回经文