马可福音
« 第十五章 »
« 第 30 节 »
σῶσον σεαυτὸν
可以救你自己,
καταβὰς ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.
从十字架上下来吧!”
[恢复本] 救你自己吧!从十字架上下来吧!
[RCV] Save Yourself and come down from the cross!

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
σῶσον04982动词第一简单过去 主动 命令语气 第二人称 单数 σῴζω医治、拯救
σεαυτὸν04572反身代名词直接受格 单数 阳性 第二人称 σεαυτοῦ你自己
καταβὰς02597动词第二简单过去 主动 分词 主格 单数 阳性 καταβαίνω下来、降下
ἀπὸ00575介系词ἀπό后接所有格,意思是“从... ”
τοῦ03588冠词所有格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
σταυροῦ04716名词所有格 单数 阳性 σταυρός十字架
 « 第 30 节 » 

回经文