约翰福音
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
_
42
_
«
第 42 节
»
καὶ
πολλοὶ
ἐπίστευσαν
εἰς
αὐτὸν
...很多人相信了他。(...处填入下一行)
ἐκεῖ.
在那里
[恢复本]
许多人就在那里信入了耶稣。
[RCV]
And many believed into Him there.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
πολλοὶ
04183
形容词
主格 复数 阳性
πολύς
很多
ἐπίστευσαν
04100
动词
第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数
πιστεύω
相信、有信心、信托
εἰς
01519
介系词
εἰς
后接直接受格,意思是“进入、到”
αὐτὸν
00846
人称代名词
直接受格 单数 阳性 第三人称
αὐτός
他
ἐκεῖ
01563
副词
ἐκεῖ
那里
≤
«
第 42 节
»
≥
回经文