约翰福音
« 第九章 »
« 第 1 节»
Καὶ παράγων
当他(耶稣)经过的时候,
εἶδεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετῆς.
他看见一个从出生就失明的人。
[恢复本] 耶稣经过的时候,看见一个生来瞎眼的人。
[RCV] And as He passed by, He saw a man blind from birth.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Καὶ02532连接词καί并且、和
παράγων03855动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性 παράγω经过、消失
εἶδεν03708动词第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 ὁράω看见、特别注意
ἄνθρωπον00444名词直接受格 单数 阳性 ἄνθρωπος人、人类
τυφλὸν05185形容词直接受格 单数 阳性 τυφλός失明的
ἐκ01537介系词ἐκ后接所有格,意思是“从、出于、离开”
γενετῆς01079名词所有格 单数 阴性 γενετή出生
 «  第 1 节 » 

回经文