以西结书
« 第四十章 »
« 第 19 节 »
וַיָּמָד רֹחַב מִלִּפְנֵי הַשַּׁעַר הַתַּחְתּוֹנָה
他从下门量…宽(…处填入下行)
לִפְנֵי הֶחָצֵר הַפְּנִימִי מִחוּץ
到内院外,
מֵאָה אַמָּה
一百肘(五十公尺),
הַקָּדִים וְהַצָּפוֹן׃
东面北面都是如此。
[恢复本] 祂从下门前面,量到内院门外前面,宽一百肘,东面和北面都是如此。
[RCV] Then He measured the distance from the front of the lower gate to the front of the outside of the inner court gate, a hundred cubits, both on the east and on the north.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּמָד 04058 动词,Qal 叙述式 3 单阳 מָדַד
רֹחַב 07341 名词,阳性单数 רֹחַב 宽度、幅度、广阔区域
מִלִּפְנֵי 03942 介系词 מִן + 介系词 לִפְנֵי לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הַשַּׁעַר 08179 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שַׁעַר 城门
הַתַּחְתּוֹנָה 08481 冠词 הַ + 形容词,阴性单数 תַּחְתּוֹן 较低的、最低的、下面的
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הֶחָצֵר 02691 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חָצֵר I 院子;II 村庄
הַפְּנִימִי 06442 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 פְּנִימִי 内部的、里面的
מִחוּץ 02351 介系词 מִן + 名词,阳性单数 חוּץ 街上、外头
מֵאָה 03967 名词,阴性单数 מֵאָה 数目的“一百”
אַמָּה 00520 名词,阴性单数 אַמָּה 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
הַקָּדִים 06921 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קָדִים 东风、东边
וְהַצָּפוֹן 06828 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 צָפוֹן 北方
 « 第 19 节 » 
回经文