以西结书
«
第四十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
_
40
_
41
42
43
44
45
46
47
48
49
«
第 40 节
»
וְאֶל-הַכָּתֵף
מִחוּצָה
…朝向外面的这一边(…处填入下行)
לָעוֹלֶה
לְפֶתַח
הַשַּׁעַר
הַצָּפוֹנָה
上到北门的入口,
שְׁנַיִם
שֻׁלְחָנוֹת
有两张桌子,
וְאֶל-הַכָּתֵף
הָאַחֶרֶת
אֲשֶׁר
לְאֻלָם
הַשַּׁעַר
门廊的另一边
שְׁנַיִם
שֻׁלְחָנוֹת׃
也有两张桌子。
[恢复本]
上到朝北的门口,在外面这边有两张桌子,门廊那边也有两张桌子。
[RCV]
And on one side outside, as one goes up to the entrance of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
הַכָּתֵף
03802
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
כָּתֵף
肩膀
מִחוּצָה
02351
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
חוּץ
街上、外头
לָעוֹלֶה
05927
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
לְפֶתַח
06607
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
פֶּתַח
通道、入口
הַשַּׁעַר
08179
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שַׁעַר
城门
הַצָּפוֹנָה
06828
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数 + 表示方向的
ָה
צָפוֹן
北方
שְׁנַיִם
08147
名词,阳性双数
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
שֻׁלְחָנוֹת
07979
名词,阳性复数
שֻׁלְחָן
筵席、桌子
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
הַכָּתֵף
03802
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
כָּתֵף
肩膀
הָאַחֶרֶת
00312
冠词
הַ
+ 形容词,阴性单数
אַחֵר
别的
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
לְאֻלָם
00197
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
אוּלָם
走廊
הַשַּׁעַר
08179
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שַׁעַר
城门
שְׁנַיִם
08147
名词,阳性双数
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
שֻׁלְחָנוֹת
07979
名词,阳性复数
שֻׁלְחָן
筵席、桌子
≤
«
第 40 节
»
≥
回经文