以西结书
« 第四十章 »
« 第 44 节 »
וּמִחוּצָה לַשַּׁעַר הַפְּנִימִי לִשְׁכוֹת שָׁרִים
…内门的外面有厢房,为歌唱的人而设;(…处填入下行)
בֶּחָצֵר הַפְּנִימִי
在内院
אֲשֶׁר אֶל-כֶּתֶף שַׁעַר הַצָּפוֹן
在北门旁的
וּפְנֵיהֶם דֶּרֶךְ הַדָּרוֹם
朝南;
אֶחָד אֶל-כֶּתֶף שַׁעַר הַקָּדִים
又有一间在东门旁,
פְּנֵי דֶּרֶךְ הַצָּפֹן׃
朝北。
[恢复本] 在内院里,内门外有两间屋子,一间在北门旁,朝南;一间在南门旁,朝北。
[RCV] And outside the inner gate in the inner court were two chambers, one at the side of the north gate facing toward the south; one at the side of the south gate facing toward the north.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמִחוּצָה 02351 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,阳性单数 + 表示方向的 ָה חוּץ 街上、外头
לַשַּׁעַר 08179 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שַׁעַר 城门
הַפְּנִימִי 06442 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 פְּנִימִי 内部的、里面的
לִשְׁכוֹת 03957 名词,复阴附属形 לִשְׁכָּה 房间
שָׁרִים 07891 动词,Qal 主动分词复阳 שִׁיר 唱歌
בֶּחָצֵר 02691 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חָצֵר I 院子;II 村庄
הַפְּנִימִי 06442 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 פְּנִימִי 内部的、里面的
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
כֶּתֶף 03802 名词,单阴附属形 כָּתֵף 肩膀
שַׁעַר 08179 名词,单阳附属形 שַׁעַר 城门
הַצָּפוֹן 06828 冠词 הַ + 名词,阴性单数 צָפוֹן 北方
וּפְנֵיהֶם 06440 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
דֶּרֶךְ 01870 名词,单阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
הַדָּרוֹם 01864 冠词 הַ + 名词,阳性单数 דָרוֹם 南方
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
כֶּתֶף 03802 名词,单阴附属形 כָּתֵף 肩膀
שַׁעַר 08179 名词,单阳附属形 שַׁעַר 城门
הַקָּדִים 06921 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קָדִים 东风、东边
פְּנֵי 06440 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
דֶּרֶךְ 01870 名词,单阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
הַצָּפֹן 06828 冠词 הַ + 名词,阴性单数,短写法 צָפוֹן 北方
 « 第 44 节 » 
回经文