以西结书
« 第四十章 »
« 第 4 节 »
וַיְדַבֵּר אֵלַי הָאִישׁ בֶּן-אָדָם
那人对我说:“人子啊,
רְאֵה בְעֵינֶיךָ וּבְאָזְנֶיךָ שְּׁמָע וְשִׂים לִבְּךָ
你都要用眼看,用耳听,并要放在心上。
לְכֹל אֲשֶׁר-אֲנִי מַרְאֶה אוֹתָךְ
凡我所指示你的,
כִּי לְמַעַן הַרְאוֹתְכָה הֻבָאתָה הֵנָּה
你被带到这里来,特为要使你看见;
הַגֵּד אֶת-כָּל-אֲשֶׁר-אַתָּה רֹאֶה לְבֵית יִשְׂרָאֵל׃
凡你所见的,你都要告诉以色列家。”
[恢复本] 那人对我说,人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳听,并要放在心上;因为我带你到这里来,目的是要使你看见;凡你所看见的,你都要告诉以色列家。
[RCV] And the man said to me, Son of man, look with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I show you, because for this purpose you have been brought here, that it may be shown to you. Tell all that you see to the house of Israel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְדַבֵּר 01696 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
אֵלַי 00413 介系词 אֶל + 1 单词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 5.5, 3.10
הָאִישׁ 00376 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
אָדָם 00120 名词,阳性单数 אָדָם
רְאֵה 07200 动词,Qal 祈使式单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
בְעֵינֶיךָ 05869 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾 עַיִן 眼目、眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
וּבְאָזְנֶיךָ 00241 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾 אֹזֶן 耳朵 אֹזֶן 的双数为 אָזְנַיִם,双数附属形为 אָזְנֵי;用附属形来加词尾。
שְּׁמָע 08085 שְּׁמַע 的停顿型,动词,Qal 祈使式单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
וְשִׂים 07760 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 שִׂים 放、置
לִבְּךָ 03820 名词,单阳 + 2 单阳词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
לְכֹל 03605 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
מַרְאֶה 07200 动词,Hif‘il 分词单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אוֹתָךְ 00853 אוֹתְךָ 的停顿型,介系词 אֵת + 2 单阳词尾 אֵת 不必翻译
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
לְמַעַן 04616 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מַעַן 为了 名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用。
הַרְאוֹתְכָה 07200 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 2 单阳词尾 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
הֻבָאתָה 00935 动词,Hof‘al 完成式 2 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
הֵנָּה 02008 副词 הֵנָּה 到此处
הַגֵּד 05046 动词,Hif‘il 祈使式单阳 נָגַד Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
רֹאֶה 07200 动词,Qal 主动分词单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
לְבֵית 01004 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
 « 第 4 节 » 
回经文