以西结书
« 第四十章 »
« 第 26 节 »
וּמַעֲלוֹת שִׁבְעָה עֹלוֹתָו
要登七个台阶上到这门,
וְאֵלַמָּו לִפְנֵיהֶם
前面(尽头)有廊子;
וְתִמֹרִים לוֹ
…有雕刻的棕树,
אֶחָד מִפּוֹ וְאֶחָד מִפּוֹ
这边一棵,那边一棵。
אֶל-אֵילָו׃
柱上(放上二行)
[恢复本] 登七层台阶上到这门,前面有廊子;门的墙柱上有雕刻的棕树,这边一棵,那边一棵。
[RCV] And there were seven steps going up to it, and its porch was in front of them; and it had palm trees upon its posts, one on each side.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמַעֲלוֹת 04609 连接词 וְ + 名词,复阴附属形 מַעֲלָה 上去、阶梯
שִׁבְעָה 07651 名词,阴性单数 שִׁבְעָה שֶׁבַע 数目的“七”
עֹלוֹתָו 05930 这是写型(从 עֹלוֹתוֹ 而来),其读型为 עֹלוֹתָיו。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾 עֹלָה 燔祭、阶梯 עֹלָה 的复数为 עֹלוֹת,复数附属形也是 עֹלוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאֵלַמָּו 00361 这是写型(从 וְאֵלַמּוֹ 而来),其读型为 וְאֵלַמָּיו。按读型,它是连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אֵילָם 门廊、柱廊 如按写型 וְאֵלַמּוֹ,它是连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数时,אֵילָם 的附属形也是 אֵילָם (未出现) ;用附属形来加词尾。复数时,אֵילָם 的复数有 אֵלַמִּים(未出现) 和 אֵלַמּוֹת 两种形式,אֵלַמִּים 的附属形为 אֵלַמֵּי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לִפְנֵיהֶם 03942 介系词 לִפְנֵי + 3 复阳词尾  לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וְתִמֹרִים 08561 连接词 וְ + 名词,阴性复数 תִּמֹרָה 装饰用棕榈树 תִּמֹרָה 虽为阴性名词,复数有阳性 תִּמֹרִים 和阴性 תִּמֹרֹת 两种形式。
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
מִפּוֹ 06311 介系词 מִן + 副词 פֹּה 这里
וְאֶחָד 00259 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
מִפּוֹ 06311 介系词 מִן + 副词 פֹּה 这里
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אֵילָו 00352 这是写型(从 אֵילוֹ 而来),其读型为 אֵילָיו。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾 אַיִל 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 如按写型 אֵילוֹ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数时,אַיִל 的附属形为 אֵיל;用附属形来加词尾。复数时,אַיִל 的复数为 אֵילִים,复数附属形为 אֵילֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 26 节 » 
回经文