以西结书
« 第四十章 »
« 第 34 节 »
וְאֵלַמָּו לֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה
廊子朝着外院。
וְתִמֹרִים אֶל-אֵלָו מִפּוֹ וּמִפּוֹ
它(指门)墙柱的这边和那边都有雕刻的棕树。
וּשְׁמֹנֶה מַעֲלוֹת מַעֲלָו׃
要登八个台阶才能上到它(指这门)。
[恢复本] 廊子朝着外院,门洞两旁的墙柱上都有雕刻的棕树,这门的台阶有八层。
[RCV] And its porches were toward the outer court, and palm trees were upon its posts on each side, and its steps had eight steps.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֵלַמָּו 00361 这是写型(从 וְאֵלַמּוֹ 而来),其读型为 וְאֵלַמָּיו。按读型,它是连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אֵילָם 门廊、柱廊 如按写型 וְאֵלַמּוֹ,它是连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数时,אֵילָם 的附属形也是 אֵילָם (未出现) ;用附属形来加词尾。复数时,אֵילָם 的复数有 אֵלַמִּים(未出现) 和 אֵלַמּוֹת 两种形式,אֵלַמִּים 的附属形为 אֵלַמֵּי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לֶחָצֵר 02691 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חָצֵר I 院子;II 村庄
הַחִיצוֹנָה 02435 冠词 הַ + 形容词,阴性单数 חִיצוֹן 外面的
וְתִמֹרִים 08561 连接词 וְ + 名词,阴性复数 תִּמֹרָה 装饰用棕榈树 תִּמֹרָה 虽为阴性名词,复数有阳性 תִּמֹרִים 和阴性 תִּמֹרֹת 两种形式。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אֵלָו 00352 这是写型(从 אֵלוֹ 而来),其读型为 אֵלָיו。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾,短写法 אַיִל 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 如按写型 אֵלוֹ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾,短写法。单数时,אַיִל 的附属形为 אֵיל;用附属形来加词尾。复数时,אַיִל 的复数为 אֵילִים,复数附属形为 אֵילֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִפּוֹ 06311 介系词 מִן + 副词 פֹּה 这里
וּמִפּוֹ 06311 连接词 וְ + 介系词 מִן + 副词 פֹּה 这里
וּשְׁמֹנֶה 08083 连接词 וְ + 名词,阴性单数 שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה 数目的“八”
מַעֲלוֹת 04609 名词,阴性复数 מַעֲלָה 上去、阶梯
מַעֲלָו 04608 这是写型(从 מַעֲלוֹ 而来),其读型为 מַעֲלָיו。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾 מַעֲלֶה 上升 如按写型 מַעֲלוֹ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数时,מַעֲלֶה 的附属形为 מַעֲלֵה;用附属形来加词尾。复数时,מַעֲלֶה 的复数为 מַעֲלִים(未出现),复数附属形为 מַעֲלֵי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 34 节 » 
回经文