以西结书
«
第四十章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
«
第 5 节
»
וְהִנֵּה
חוֹמָה
מִחוּץ
לַבַּיִת
סָבִיב
סָבִיב
我见殿外四围有墙。
וּבְיַד
הָאִישׁ
קְנֵה
הַמִּדָּה
那人的手上有量度的竿,
שֵׁשׁ-אַמּוֹת
בָּאַמָּה
וָטֹפַח
长六肘,每肘是一肘零一掌。
וַיָּמָד
אֶת-רֹחַב
הַבִּנְיָן
קָנֶה
אֶחָד
他量建筑物(指墙)的厚度有一竿,
וְקוֹמָה
קָנֶה
אֶחָד׃
高也一竿。
[恢复本]
看哪,殿外四围有墙。那人手拿量度的苇子,长六肘,每肘是一肘零一掌。祂量那建筑的墙,厚一苇,高一苇。
[RCV]
Now there was a wall all around the outside of the house, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, each cubit beeing a cubit and a handbreadth. So He measured the thickness of the structure, one reed; and the height, one reed.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהִנֵּה
02009
连接词
וְ
+ 指示词
הִנֵּה
看哪
חוֹמָה
02346
名词,阴性单数
חוֹמָה
墙壁
מִחוּץ
02351
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
חוּץ
街上、外头
לַבַּיִת
01004
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בַּיִת
殿、房子、家
סָבִיב
05439
名词,阳性单数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
סָבִיב
05439
名词,阳性单数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
וּבְיַד
03027
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
יָד
手、边、力量、权势
הָאִישׁ
00376
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
קְנֵה
07070
名词,单阳附属形
קָנֶה
芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
הַמִּדָּה
04060
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מִדָּה
身量、大小
שֵׁשׁ
08337
名词,阳性单数
שִׁשָּׁה שֵׁשׁ
数目的“六”
אַמּוֹת
00520
名词,阴性复数
אַמָּה
1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
בָּאַמָּה
00520
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אַמָּה
1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וָטֹפַח
02948
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
טֹפַח
指距(约九寸)
וַיָּמָד
04058
动词,Qal 叙述式 3 单阳
מָדַד
量
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
רֹחַב
07341
名词,单阳附属形
רֹחַב
宽度、幅度、广阔区域
הַבִּנְיָן
01146
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בִּנְיָן
建筑物、房屋
קָנֶה
07070
名词,阳性单数
קָנֶה
芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
וְקוֹמָה
06967
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
קוֹמָה
高度、身材、身高
קָנֶה
07070
名词,阳性单数
קָנֶה
芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文