但以理书
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
«
第 21 节
»
וְהוּא
מְהַשְׁנֵא
עִדָּנַיָּא
וְזִמְנַיָּא
他改变时候、日期,
מְהַעְדֵּה
מַלְכִין
וּמְהָקֵים
מַלְכִין
废王,立王,
יָהֵב
חָכְמְתָא
לְחַכִּימִין
将智慧赐与智慧人,
וּמַנְדְּעָא
לְיָדְעֵי
בִינָה׃
将知识赐与聪明人。
[恢复本]
祂改变时候和时期;废王、立王,将智慧赐与智慧人,将知识赐与通达人。
[RCV]
And it is He who changes the times and seasons; / He deposes kings and causes kings to ascend. / He gives wisdom to the wise / And knowledge to those who have understanding.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהוּא
01932
连接词
וְ
+ 代名词 3 单阳
הוּא
他
מְהַשְׁנֵא
08133
动词,Haphel 分词单阳
שְׁנָא
改变
עִדָּנַיָּא
05732
名词,阳性复数 + 定冠词
א
עִדָּן
时间、年
וְזִמְנַיָּא
02166
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数 + 定冠词
א
זְמַן
某个时候、时间
מְהַעְדֵּה
05709
动词,Haphel 分词单阳
עֲדָה
离去、去世
מַלְכִין
04430
名词,阳性复数
מֶלֶךְ
君王
וּמְהָקֵים
06966
连接词
וְ
+ 动词,Haphel 分词单阳
קוּם
立起、站立
מַלְכִין
04430
名词,阳性复数
מֶלֶךְ
君王
יָהֵב
03052
动词,Peal 主动分词单阳
יְהַב
给予、提供
חָכְמְתָא
02452
名词,阴性单数 + 定冠词
אָ
חָכְמָה
智慧
לְחַכִּימִין
02445
介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
חַכִּים
有智慧的人
וּמַנְדְּעָא
04486
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数 + 定冠词
אָ
מַנְדַּע
知识
לְיָדְעֵי
03046
介系词
לְ
+ 动词,Peal 分词,复阳附属形
יְדַע
知道
בִינָה
00999
名词,阴性单数
בִּינָה
理解力、洞察力
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文