但以理书
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
«
第 13 节
»
וְשָׁב
מֶלֶךְ
הַצָּפוֹן
וְהֶעֱמִיד
הָמוֹן
“北方王要再度摆列大军,
רַב
מִן-הָרִאשׁוֹן
比先前更多。
וּלְקֵץ
הָעִתִּים
שָׁנִים
过了所定的年数,
יָבוֹא
בוֹא
בְּחַיִל
גָּדוֹל
他必率领大军,…前进。
וּבִרְכוּשׁ
רָב׃
带极多的军备(放上行)
[恢复本]
北方王必回来,他必兴举大军,比先前的更多;过了数年,他必率领大军,带着极多的辎重,凶猛而来。
[RCV]
For the king of the north will return, and he will raise up a multitude greater than the first; and at the end of some years he will come unrelentingly with a great army and with much materiel.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְשָׁב
07725
动词,Qal 连续式 3 单阳
שׁוּב
Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
מֶלֶךְ
04428
名词,单阳附属形
מֶלֶךְ
君王、国王
הַצָּפוֹן
06828
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
צָפוֹן
北方
וְהֶעֱמִיד
05975
动词,Hif‘il 连续式 3 单阳
עָמַד
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
הָמוֹן
01995
名词,阳性单数
הָמוֹן
喧哗、哄嚷、群众、潺潺声
רַב
07227
形容词,阳性单数
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הָרִאשׁוֹן
07223
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
רִאשׁוֹן
首先的
וּלְקֵץ
07093
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
קֵץ
尾端、结尾
הָעִתִּים
06256
冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
עֵת
时候
שָׁנִים
08141
名词,阴性复数
שָׁנָה
年、岁
יָבוֹא
00935
动词,Qal 未完成式 3 单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
בוֹא
00935
动词,Qal 不定词独立形
בּוֹא
来、进入、临到、发生
בְּחַיִל
02428
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
חַיִל
军队、力量、财富、能力
גָּדוֹל
01419
形容词,阳性单数
גָּדוֹל
大的、伟大的
וּבִרְכוּשׁ
07399
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
רְכוּשׁ
所拥有的、财产
רָב
07227
רַב
的停顿型,形容词,阳性单数
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文