出埃及记
« 第十二章 »
« 第 38 节 »
וְגַם-עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם
又有许多混杂的人,…和他们一同上去。(…处填入下行)
וְצֹאן וּבָקָר מִקְנֶה כָּבֵד מְאֹד׃
和极多的羊群和牛群,
[恢复本] 又有许多闲杂人,并有羊群牛群,有极多的牲口,和他们一同上去。
[RCV] And a mixed multitude went up also with them, as well as flocks and herds, a very large number of livestock.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְגַם 01571 连接词 וְ + 副词 גַּם
עֵרֶב 06154 名词,阳性单数 עֵרֶב 混合
רַב 07227 形容词,阳性单数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。
עָלָה 05927 动词,Qal 完成式 3 单阳 עָלָה 上去、升高、生长、献上
אִתָּם 00854 介系词 אֵת + 3 复阳词尾 אֵת 与、跟 §3.6
וְצֹאן 06629 连接词 וְ + 名词,阴性单数 צֹאן
וּבָקָר 01241 连接词 וְ + 名词,阳 בָּקָר
מִקְנֶה 04735 名词,阳性单数 מִקְנֶה 牲畜
כָּבֵד 03515 形容词,阳性单数 כָּבֵד 大的、重的、多的
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
 « 第 38 节 » 
回经文