路加福音
« 第二十章 »
« 第 38 节 »
θεὸς δὲ οὐκ ἔστιν νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων,
神不是死人的(神),而是活人的(神);
πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν.
因为所有人对他来说是活的。”
[恢复本] 神不是死人的神,乃是活人的神,因为在祂,人都是活的。
[RCV] Now He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all men are living.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
θεὸς02316名词主格 单数 阳性 θεός神、神
δὲ01161连接词δέ然后、但是、而
οὐκ03756副词οὐ否定副词
ἔστιν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 εἰμί是、有
νεκρῶν03498形容词所有格 复数 阳性 νεκρός死的、死人在此作名词使用,意思是“死人”。
ἀλλὰ00235连接词ἀλλά只是、但是、反倒、然而、当然
ζώντων02198动词现在 主动 分词 所有格 复数 阳性 ζάω
πάντες03956形容词主格 复数 阳性 πᾶς每一个、所有的
γὰρ01063连接词γάρ因为
αὐτῷ00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
ζῶσιν02198动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数 ζάω
 « 第 38 节 » 

回经文