路加福音
«
第二十章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
«
第 7 节
»
καὶ
ἀπεκρίθησαν
μὴ
εἰδέναι
πόθεν.
他们就回答说:“不知道是从哪里来的。”
[恢复本]
于是回答说,不知道是从哪里来的。
[RCV]
And they answered that they did not know where it was from.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
ἀπεκρίθησαν
00611
动词
第一简单过去 被动形主动意 直说语气 第三人称 复数
ἀποκρίνομαι
回答、说、继续说
μὴ
03361
副词
μή
否定副词
εἰδέναι
3608a
动词
第二完成 主动 不定词
οἶδα
注意到、感知
此字为完成的形式,但为现在式的意义。
πόθεν
04159
副词
πόθεν
为何发生?从何处?
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文