路加福音
« 第十九章 »
« 第 1 节»
καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν Ἰεριχώ.
他(耶稣)进去经过耶利哥,
[恢复本] 耶稣进了耶利哥,正经过的时候,
[RCV] And He entered and was passing through Jericho.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί然后、并且、和
εἰσελθὼν01525动词第二简单过去 主动 分词 主格 单数 阳性 εἰσέρχομαι进入
διήρχετο01330动词不完成 被动形主动意 直说语气 第三人称 单数 διέρχομαι经过、深入、穿透、走遍
τὴν03588冠词直接受格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Ἰεριχώ02410名词直接受格 单数 阴性 Ἰεριχώ专有名词,地名:耶利哥
 «  第 1 节 » 

回经文