路加福音
« 第十九章 »
« 第 34 节 »
οἱ δὲ εἶπαν ὅτι
那些人(指两个门徒)说:
κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.
“主有对它的需求。”
[恢复本] 他们说,因为主需要它。
[RCV] And they said, Because the Lord has need of it.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等在此作代名词使用。
δὲ01161连接词δέ然后、但是、而
εἶπαν03004动词第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数 λέγω说、讲话
ὅτι03754连接词ὅτι不必翻译带出子句、因为带出直接陈述句
03588冠词主格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
κύριος02962名词主格 单数 阳性 κύριος
αὐτοῦ00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
χρείαν05532名词直接受格 单数 阴性 χρεία缺乏、应当、必须
ἔχει02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 ἔχω
 « 第 34 节 » 

回经文