列王记上
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
«
第 10 节
»
וּמְיֻסָּד
אֲבָנִים
יְקָרוֹת
אֲבָנִים
גְּדֹלוֹת
立根基是用宝贵的石头,巨大的石头,
אַבְנֵי
עֶשֶׂר
אַמּוֹת
有长十肘的石头,
וְאַבְנֵי
שְׁמֹנֶה
אַמּוֹת׃
有长八肘的石头;
[恢复本]
根基是宝贵的大石头,有长十肘的,有长八肘的;
[RCV]
And the foundation was of costly stones, large stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמְיֻסָּד
03245
连接词
וְ
+ 动词,Pu‘al 分词单阳
יָסַד
立地基
אֲבָנִים
00068
名词,阴性复数
אֶבֶן
石头、法码、宝石
יְקָרוֹת
03368
形容词,阴性复数
יָקָר
宝贵的、有价值的
אֲבָנִים
00068
名词,阴性复数
אֶבֶן
石头、法码、宝石
גְּדֹלוֹת
01419
形容词,阴性复数
גָּדוֹל
大的、伟大的
אַבְנֵי
00068
名词,复阴附属形
אֶבֶן
石头、法码、宝石
עֶשֶׂר
06235
名词,阳性单数
עֲשָׂרָה עֶשֶׂר
数目的“十”
אַמּוֹת
00520
名词,阴性复数
אַמָּה
1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וְאַבְנֵי
00068
连接词
וְ
+ 名词,复阴附属形
אֶבֶן
石头、法码、宝石
שְׁמֹנֶה
08083
名词,阴性单数
שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה
数目的“八”
אַמּוֹת
00520
名词,阴性复数
אַמָּה
1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文