列王记上
«
第七章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
«
第 3 节
»
וְסָפֻן
בָּאֶרֶז
מִמַּעַל
עַל-הַצְּלָעֹת
横梁上以香柏木覆盖,
אֲשֶׁר
עַל-הָעַמּוּדִים
אַרְבָּעִים
וַחֲמִשָּׁה
盖在四十五根柱子上,
חֲמִשָּׁה
עָשָׂר
הַטּוּר׃
每行十五根。
[恢复本]
每行柱子十五根,柱子上有横梁,共四十五根,横梁上以香柏木为盖。
[RCV]
And it was roofed with cedar above the forty-five beams that were upon the pillars, fifteen in a row.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְסָפֻן
05603
连接词
וְ
+ 动词,Qal 被动分词单阳
סָפַן
覆盖
בָּאֶרֶז
00730
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אֶרֶז
香柏木、香柏树
מִמַּעַל
04605
介系词
מִן
+ 副词
מַעַל
在上面
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַצְּלָעֹת
06763
冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
צֵלָע
物体的表面、肋骨、横梁
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָעַמּוּדִים
05982
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
עַמּוּד
柱
אַרְבָּעִים
00705
名词,阳性复数
אַרְבָּעִים
数目的“四十”
וַחֲמִשָּׁה
02568
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的“五”
חֲמִשָּׁה
02568
名词,阴性单数
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的“五”
עָשָׂר
06240
名词,阳性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
הַטּוּר
02905
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
טוּר
一排
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文