列王记上
« 第七章 »
« 第 34 节 »
וְאַרְבַּע כְּתֵפוֹת אֶל אַרְבַּע פִּנּוֹת הַמְּכֹנָה הָאֶחָת
每个盆座四边有四个托座,
מִן-הַמְּכֹנָה כְּתֵפֶיהָ׃
它的(原文用阴性,指盆座)托座是从盆座延伸出来的。
[恢复本] 每盆座四角上都有支架,共四个支架,是盆座的一部分。
[RCV] And there were four supports at the four corners of each base; its supports were part of the base.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאַרְבַּע 00702 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
כְּתֵפוֹת 03802 名词,阴性复数 כָּתֵף 肩膀
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אַרְבַּע 00702 名词,阳性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
פִּנּוֹת 06438 名词,阴性复数 פִּנָּה 房角石
הַמְּכֹנָה 04350 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מְכֹנָה 盆座、基座
הָאֶחָת 00259 הָאַחַת 的停顿型,冠词 הַ + 形容词,阴性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַמְּכֹנָה 04350 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מְכֹנָה 盆座、基座
כְּתֵפֶיהָ 03802 名词,双阴 + 3 单阴词尾 כָּתֵף 肩膀 כָּתֵף 的双数为 כְּתֵפַיִם(未出现),双数附属形为 כְּתֵפֵי(未出现);用附属形来加词尾。
 « 第 34 节 » 
回经文