诗篇
«
第一〇六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
«
第 15 节
»
וַיִּתֵּן
לָהֶם
שֶׁאֱלָתָם
他将他们所求的赐给他们,
וַיְשַׁלַּח
רָזוֹן
בְּנַפְשָׁם׃
却降下使人瘦弱的疾病在他们当中。
[恢复本]
祂将他们所求的赐给他们,却使他们的魂衰弱。
[RCV]
And He gave them their request, / But He sent leanness into their soul.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּתֵּן
05414
动词,Qal 叙述式 3 单阳
נָתַן
给
לָהֶם
09001
介系词
לְ
+ 3 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
שֶׁאֱלָתָם
07596
名词,单阴 + 3 复阳词尾
שְׁאֵלָה
请求
שְׁאֵלָה
的附属形为
שְׁאֵלַת
(未出现);用附属形来加词尾。
וַיְשַׁלַּח
07971
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
רָזוֹן
07332
名词,阳性单数
רָזוֹן
瘦弱
בְּנַפְשָׁם
05315
介系词
בְּ
+ 名词,单阴 + 3 复阳词尾
נֶפֶשׁ
生命、人
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文