诗篇
«
第一〇六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
«
第 16 节
»
וַיְקַנְאוּ
לְמֹשֶׁה
בַּמַּחֲנֶה
他们又在营中嫉妒摩西
לְאַהֲרֹן
קְדוֹשׁ
יְהוָה׃
和耶和华的圣者亚伦。
[恢复本]
他们又在营中嫉妒摩西,和耶和华的圣者亚伦。
[RCV]
And they were jealous of Moses in the camp / And of Aaron, the holy one of Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְקַנְאוּ
07065
动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳
קָנָא
嫉妒
לְמֹשֶׁה
04872
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
מֹשֶׁה
摩西
בַּמַּחֲנֶה
04264
介系词
בְּ
+ 名词,阳(或阴)性单数
מַחֲנֶה
扎营、军队
לְאַהֲרֹן
00175
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אַהֲרֹן
亚伦
קְדוֹשׁ
06918
形容词,单阳附属形
קָדוֹשׁ
圣的、神圣的
在此作名词解,指“圣者”。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文