诗篇
« 第一〇六章 »
« 第 16 节 »
וַיְקַנְאוּ לְמֹשֶׁה בַּמַּחֲנֶה
他们又在营中嫉妒摩西
לְאַהֲרֹן קְדוֹשׁ יְהוָה׃
和耶和华的圣者亚伦。
[恢复本] 他们又在营中嫉妒摩西,和耶和华的圣者亚伦。
[RCV] And they were jealous of Moses in the camp / And of Aaron, the holy one of Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְקַנְאוּ 07065 动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳 קָנָא 嫉妒
לְמֹשֶׁה 04872 介系词 לְ + 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西
בַּמַּחֲנֶה 04264 介系词 בְּ + 名词,阳(或阴)性单数 מַחֲנֶה 扎营、军队
לְאַהֲרֹן 00175 介系词 לְ + 专有名词,人名 אַהֲרֹן 亚伦
קְדוֹשׁ 06918 形容词,单阳附属形 קָדוֹשׁ 圣的、神圣的 在此作名词解,指“圣者”。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 16 节 » 
回经文