诗篇
« 第一〇六章 »
« 第 27 节 »
וּלְהַפִּיל זַרְעָם בַּגּוֹיִם
叫他们的后裔倒在列国之中,
וּלְזָרוֹתָם בָּאֲרָצוֹת׃
分散在各地。
[恢复本] 叫他们的后裔倒在列国之中,分散在各地。
[RCV] And that He would make their seed fall among the nations, / And that He would disperse them among the lands.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּלְהַפִּיל 05307 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
זַרְעָם 02233 名词,单阳 + 3 复阳词尾 זֶרַע 后裔、子孙 זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
בַּגּוֹיִם 01471 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
וּלְזָרוֹתָם 02219 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 复阳词尾 זָרָה 簸谷、分散
בָּאֲרָצוֹת 00776 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 27 节 » 
回经文