诗篇
«
第一〇六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
_
31
_
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
«
第 31 节
»
וַתֵּחָשֶׁב
לוֹ
לִצְדָקָה
这就算为他的义行,
לְדֹר
וָדֹר
עַד-עוֹלָם׃
世世代代,直到永远。
[恢复本]
那就算为他的义,世世代代直到永远。
[RCV]
And it has been accounted to him as righteousness / From generation to generation unto eternity.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֵּחָשֶׁב
02803
动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴
חָשַׁב
计划、思考、数算
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
לִצְדָקָה
06666
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
צְדָקָה
公义
לְדֹר
01755
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
דּוֹר
年代、世代、后代、居所
וָדֹר
01755
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
דּוֹר
年代、世代、后代、居所
עַד
05704
介系词
עַד
直到
עוֹלָם
05769
名词,阳性单数
עוֹלָם
长久、永远
≤
«
第 31 节
»
≥
回经文