诗篇
«
第一〇六章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
«
第 2 节
»
מִי
יְמַלֵּל
גְּבוּרוֹת
יְהוָה
谁能传说耶和华的大能?
יַשְׁמִיעַ
כָּל-תְּהִלָּתוֹ׃
谁能表明他一切的美德(原文是赞美)?
[恢复本]
谁能述说耶和华大能的作为?谁能宣告一切赞美祂的话?
[RCV]
Who can utter the mighty acts of Jehovah, / Or declare all His praise?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
יְמַלֵּל
04448
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳
מָלַל
I. 说出、低语,II. 刮、擦
גְּבוּרוֹת
01369
名词,复阴附属形
גְּבוּרָה
力量
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
יַשְׁמִיעַ
08085
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
תְּהִלָּתוֹ
08416
名词,单阴 + 3 单阳词尾
תְּהִלָּה
赞美
תְּהִלָּה
的附属形为
תִּהִלַּת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文