诗篇
« 第八九章 »
« 第 14 节 »
צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ
(原文 89:15)公义和公平是你宝座的根基,
חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ׃
慈爱和信实行在你前面。
[恢复本] 公义和公平,是你宝座的根基;慈爱和真实,行在你面前。
[RCV] Righteousness and justice are the foundation of Your throne; / Lovingkindness and truth go before Your face.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
צֶדֶק 06664 名词,阳性单数 צֶדֶק 公义
וּמִשְׁפָּט 04941 连接词 וְ + 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
מְכוֹן 04349 名词,单阳附属形 מָכוֹן 所在、根基
כִּסְאֶךָ 03678 כִּסְאֲךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 כִּסֵּא 座位、宝座 כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
חֶסֶד 02617 名词,阳性单数 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚
וֶאֱמֶת 00571 连接词 וְ + 名词,阴性单数 אֱמֶת 真理、诚信、真实、诚实
יְקַדְּמוּ 06923 动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 קָדַם 前往、遇见
פָנֶיךָ 06440 名词,复阳 + 2 单阳词尾 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
 « 第 14 节 » 
回经文