诗篇
«
第八九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
_
28
_
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
«
第 28 节
»
לְעוֹלָם
אֶשְׁמָור-לוֹ
חַסְדִּי
(原文 89:29)我要为他存留我的慈爱,直到永远;
וּבְרִיתִי
נֶאֱמֶנֶת
לוֹ׃
我与他(所立)的约必要坚定。
[恢复本]
我要向祂守住我的慈爱,直到永远;我与祂立的约,必要坚定。
[RCV]
I will keep My lovingkindness for Him forever, / And My covenant will stand firm with Him.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לְעוֹלָם
05769
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
אֶשְׁמָור
08104
这是写型(从
אֶשְׁמוֹר
而来),其读型为
אֶשְׁמָר
。按读型,它是动词,Qal 未完成式 1 单
שָׁמַר
谨守、小心
אֶשְׁמוֹר
(写型) 在
-
前面,母音应缩短变成
אֶשְׁמָר
(读型)。
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
חַסְדִּי
02617
名词,单阳 + 1 单词尾
חֶסֶד
良善、慈爱、忠诚
חֶסֶד
为 Segol 名词,用基本型
חַסְדּ
加词尾。
וּבְרִיתִי
01285
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
בְּרִית
约
בְּרִית
的附属形也是
בְּרִית
(未出现);用附属形来加词尾。
נֶאֱמֶנֶת
00539
动词,Nif‘al 分词单阴
אָמַן
Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
≤
«
第 28 节
»
≥
回经文