诗篇
« 第八九章 »
« 第 20 节 »
מָצָאתִי דָּוִד עַבְדִּי
(原文 89:21)我寻得我的仆人大卫,
בְּשֶׁמֶן קָדְשִׁי מְשַׁחְתִּיו׃
用我的圣膏膏他。
[恢复本] 我寻得我的仆人大卫,用我的圣膏油膏了祂。
[RCV] I have found David My Servant; / With My holy oil I have anointed Him,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מָצָאתִי 04672 动词,Qal 完成式 1 单 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
עַבְדִּי 05650 名词,单阳 + 1 单词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
בְּשֶׁמֶן 08081 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 שֶׁמֶן 肥美、油
קָדְשִׁי 06944 名词,单阳 + 1 单词尾 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣 קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。
מְשַׁחְתִּיו 04886 动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾 מָשַׁח 膏抹、涂抹
 « 第 20 节 » 
回经文