诗篇
«
第八九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
«
第 20 节
»
מָצָאתִי
דָּוִד
עַבְדִּי
(原文 89:21)我寻得我的仆人大卫,
בְּשֶׁמֶן
קָדְשִׁי
מְשַׁחְתִּיו׃
用我的圣膏膏他。
[恢复本]
我寻得我的仆人大卫,用我的圣膏油膏了祂。
[RCV]
I have found David My Servant; / With My holy oil I have anointed Him,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מָצָאתִי
04672
动词,Qal 完成式 1 单
מָצָא
寻找、追上、获得、发现
דָּוִד
01732
专有名词,人名
דָּוִד
大卫
עַבְדִּי
05650
名词,单阳 + 1 单词尾
עֶבֶד
仆人、奴隶
עֶבֶד
为 Segol 名词,用基本型
עַבְדּ
加词尾。
בְּשֶׁמֶן
08081
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
שֶׁמֶן
肥美、油
קָדְשִׁי
06944
名词,单阳 + 1 单词尾
קֹדֶשׁ
圣所、圣物、神圣
קֹדֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
קֻדְשׁ
变化成
קָדְשׁ
加词尾。
מְשַׁחְתִּיו
04886
动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾
מָשַׁח
膏抹、涂抹
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文