诗篇
« 第八九章 »
« 第 9 节 »
אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם
(原文 89:10)你管辖海的狂傲;
בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם׃
波浪翻腾,你使它平静了。
[恢复本] 你管辖海的狂涛:波浪翻腾,你使它平静。
[RCV] You rule the swelling of the sea: / When its waves rise up, You still them.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
מוֹשֵׁל 04910 动词,Qal 主动分词单阳 מָשַׁל 掌权、治理
בְּגֵאוּת 01348 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 גֵּאוּת 骄傲、上升、庄严
הַיָּם 03220 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
בְּשׂוֹא 07721 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 שׂוֹא 上升
גַלָּיו 01530 名词,复阳 + 3 单阳词尾 גַּל 浪、堆 גַּל 的复数为 גַּלִים,复数附属形为 גַּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
תְשַׁבְּחֵם 07623 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾 שָׁבַח I. 平静;II. 颂扬、赞美
 « 第 9 节 » 
回经文