诗篇
«
第八九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
«
第 9 节
»
אַתָּה
מוֹשֵׁל
בְּגֵאוּת
הַיָּם
(原文 89:10)你管辖海的狂傲;
בְּשׂוֹא
גַלָּיו
אַתָּה
תְשַׁבְּחֵם׃
波浪翻腾,你使它平静了。
[恢复本]
你管辖海的狂涛:波浪翻腾,你使它平静。
[RCV]
You rule the swelling of the sea: / When its waves rise up, You still them.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
מוֹשֵׁל
04910
动词,Qal 主动分词单阳
מָשַׁל
掌权、治理
בְּגֵאוּת
01348
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
גֵּאוּת
骄傲、上升、庄严
הַיָּם
03220
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יָם
海、西方
בְּשׂוֹא
07721
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
שׂוֹא
上升
גַלָּיו
01530
名词,复阳 + 3 单阳词尾
גַּל
浪、堆
גַּל
的复数为
גַּלִים
,复数附属形为
גַּלֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
תְשַׁבְּחֵם
07623
动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾
שָׁבַח
I. 平静;II. 颂扬、赞美
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文