诗篇
« 第八九章 »
« 第 37 节 »
כְּיָרֵחַ יִכּוֹן עוֹלָם
(原文 89:38)又如月亮永远坚立,
וְעֵד בַּשַּׁחַק נֶאֱמָן סֶלָה׃
如天上确实的见证。(细拉)
[恢复本] 又如月亮永远坚立;这天上的见证是确实的。〔细拉〕
[RCV] It shall be established forever like the moon; / And the witness in the skies is firm. Selah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כְּיָרֵחַ 03394 介系词 כְּ + 名词,阳性单数 יָרֵחַ 月亮
יִכּוֹן 03559 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
עוֹלָם 05769 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
וְעֵד 05707 连接词 וְ + 名词,阳性单数 עֵד 见证、证人、证据
בַּשַּׁחַק 07834 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שַׁחַק
נֶאֱמָן 00539 动词,Nif‘al 分词单阳 אָמַן Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信
סֶלָה 05542 惊叹词 סֶלָה 举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
 « 第 37 节 » 
回经文