诗篇
« 第八九章 »
« 第 3 节 »
כָּרַתִּי בְרִית לִבְחִירִי
(原文 89:4)我与我所拣选的人立了约,
נִשְׁבַּעְתִּי לְדָוִד עַבְדִּי׃
向我的仆人大卫起了誓:
[恢复本] 我与我所拣选的人立了约;我向我的仆人大卫起了誓:
[RCV] I have made a covenant with My chosen one; / I have sworn to David My servant:

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כָּרַתִּי 03772 动词,Qal 完成式 1 单 כָּרַת 立约、剪除、切开、砍下
בְרִית 01285 名词,阴性单数 בְּרִית
לִבְחִירִי 00972 介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾 בָּחִיר 拣选 בָּחִיר 的附属形为 בְּחִיר;用附属形来加词尾。
נִשְׁבַּעְתִּי 07650 动词,Nif‘al 完成式 1 单 שָׁבַע Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
לְדָוִד 01732 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
עַבְדִּי 05650 名词,单阳 + 1 单词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
 « 第 3 节 » 
回经文