诗篇
«
第八九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
_
43
_
44
45
46
47
48
49
50
51
52
«
第 43 节
»
אַף-תָּשִׁיב
צוּר
חַרְבּוֹ
(原文 89:44)你叫他的刀剑卷刃,
וְלֹא
הֲקֵימֹתוֹ
בַּמִּלְחָמָה׃
叫他在战争之中站立不住。
[恢复本]
你叫他的刀剑卷刃,叫他在争战之中站立不住。
[RCV]
Indeed You have turned back the edge of his sword / And have not made him stand in the battle.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַף
00637
连接词
אַף
的确、也
תָּשִׁיב
07725
动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳
שׁוּב
Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
צוּר
06697
名词,单阳附属形
צוּר
磐石、岩石
חַרְבּוֹ
02719
名词,单阴 + 3 单阳词尾
חֶרֶב
刀、刀剑
חֶרֶב
为 Segol 名词,用基本型
חַרְבּ
加词尾。
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
הֲקֵימֹתוֹ
06965
动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾
קוּם
起来、设立、坚立
בַּמִּלְחָמָה
04421
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מִלְחָמָה
战争
≤
«
第 43 节
»
≥
回经文