诗篇
«
第八九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
_
45
_
46
47
48
49
50
51
52
«
第 45 节
»
הִקְצַרְתָּ
יְמֵי
עֲלוּמָיו
(原文 89:46)你减少他青壮的日子,
הֶעֱטִיתָ
עָלָיו
בּוּשָׁה
סֶלָה׃
又使他蒙羞。(细拉)
[恢复本]
你减少他青年的日子;你使他披上羞愧。〔细拉〕
[RCV]
You have shortened the days of his youth; / You have covered him with shame. Selah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הִקְצַרְתָּ
07114
动词,Hif‘il 完成式 2 单阳
קָצַר
收割、是短的、没耐心的
יְמֵי
03117
名词,复阳附属形
יוֹם
日子、时候
עֲלוּמָיו
05934
名词,复阳 + 3 单阳词尾
עֲלוּמִים
年轻时期
עֲלוּמִים
为复数,复数附属形为
עֲלוּמֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
הֶעֱטִיתָ
05844
动词,Hif‘il 完成式 2 单阳
עָטָה
盖、包
עָלָיו
05921
介系词
עַל
+ 3 单阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַל
用基本型
עֲלֵי
来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
בּוּשָׁה
00955
名词,阴性单数
בּוּשָׁה
羞愧
סֶלָה
05542
惊叹词
סֶלָה
举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
≤
«
第 45 节
»
≥
回经文