创世记
«
第二七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
«
第 16 节
»
וְאֵת
עֹרֹת
גְּדָיֵי
הָעִזִּים
הִלְבִּישָׁה
她又用山羊羔皮包
עַל-יָדָיו
וְעַל
חֶלְקַת
צַוָּארָיו׃
在他的双手上和他颈项的光滑处,
[恢复本]
又用山羊羔皮,包在雅各的手上和颈项的光滑处;
[RCV]
And she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֵת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
עֹרֹת
05785
名词,复阳附属形
עוֹר
皮
גְּדָיֵי
01423
名词,复阳附属形
גְּדִי
山羊羔
הָעִזִּים
05795
冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
עֵז
山羊、母山羊
הִלְבִּישָׁה
03847
动词,Hif‘il 完成式 3 单阴
לָבַשׁ
穿
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יָדָיו
03027
名词,双阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的双数为
יָדַיִם
,双数附属形为
יְדֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
חֶלְקַת
02513
名词,单阴附属形
חֶלְקָה
部分、柔和、平滑
צַוָּארָיו
06677
名词,复阳 + 3 单阳词尾
צַוָּאר
颈项
צַוָּאר
的复数为
צַוָּארִים
(未出现),复数附属形为
צַוְּארֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文