创世记
«
第二七章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
«
第 8 节
»
וְעַתָּה
בְנִי
שְׁמַע
בְּקֹלִי
现在我儿,你要…听从我的声音,(…处填入下行)
לַאֲשֶׁר
אֲנִי
מְצַוָּה
אֹתָךְ׃
照着我所吩咐你的,
[恢复本]
现在,我儿,你要照着我所吩咐你的,听从我的话。
[RCV]
Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְעַתָּה
06258
连接词
וְ
+ 副词
עַתָּה
现在
בְנִי
01121
名词,单阳 + 1 单词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的附属形也是
בֵּן
;用附属形来加词尾。
שְׁמַע
08085
动词,Qal 祈使式单阳
שָׁמַע
听到、听从
בְּקֹלִי
06963
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
קוֹל
声音
קוֹל
的附属形也是
קוֹל
;用附属形来加词尾。
לַאֲשֶׁר
00834
介系词
לְ
+ 关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
מְצַוָּה
06680
动词,Pi‘el 分词单阴
צָוָה
Pi‘el 命令、吩咐
אֹתָךְ
00853
אֹתְךָ
的停顿型,受词记号 + 2 单阳词尾
אֵת
不必翻译
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文