以西结书
« 第二三章 »
« 第 15 节 »
חֲגוֹרֵי אֵזוֹר בְּמָתְנֵיהֶם
腰间系着带子,
סְרוּחֵי טְבוּלִים בְּרָאשֵׁיהֶם
头上有下垂的裹头巾,
מַרְאֵה שָׁלִשִׁים כֻּלָּם
都是军长的形状,
דְּמוּת בְּנֵי-בָבֶל
仿照巴比伦人的形像;
כַּשְׂדִּים אֶרֶץ מוֹלַדְתָּם׃
他们的故土就是迦勒底。
[恢复本] 腰间系着带子,头上有下垂的裹头巾,都是军长的形状,仿照巴比伦人的形像,他们的出生地就是迦勒底;
[RCV] Girded with belts upon their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonians of Chaldea, the land of their birth;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
חֲגוֹרֵי 02289 形容词,复阳附属形 חָגוֹר 装备、束腰
אֵזוֹר 00232 名词,阳性单数 אֵזוֹר 带子
בְּמָתְנֵיהֶם 04975 介系词 בְּ + 名词,双阳 + 3 复阳词尾 מָתְנַיִם מָתְנַיִם 为双数,双数附属形为 מָתְנֵי;用附属形来加词尾。
סְרוּחֵי 05628 动词,Qal 被动分词,复阳附属形 סָרַח 自由地、无拘束地
טְבוּלִים 02871 名词,阳性复数 טְבוּל 头巾
בְּרָאשֵׁיהֶם 07218 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖
מַרְאֵה 04758 名词,单阳附属形 מַרְאֶה 景象、异象、容貌、所见
שָׁלִשִׁים 07991 名词,阳性复数 שָׁלִישׁ I. 量器名称;II. 三弦乐器、叉铃或三角铁;III. 军长
כֻּלָּם 03605 名词,单阳 + 3 复阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
דְּמוּת 01823 名词,单阴附属形 דְּמוּת 好像
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
בָבֶל 00894 专有名词,国名、地名 בָּבֶל 巴比伦 巴比伦原意为“混乱”。
כַּשְׂדִּים 03778 专有名词,地名 כַּשְׂדִּים 迦勒底、迦勒底人
אֶרֶץ 00776 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
מוֹלַדְתָּם 04138 名词,单阴 + 3 复阳词尾 מוֹלֶדֶת 出生、亲人、后裔 מוֹלֶדֶת 的附属形也是 מוֹלֶדֶת;用附属形来加词尾。
 « 第 15 节 » 
回经文