以西结书
«
第二三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
«
第 19 节
»
וַתַּרְבֶּה
אֶת-תַּזְנוּתֶיהָ
她还加增她的淫行,
לִזְכֹּר
אֶת-יְמֵי
נְעוּרֶיהָ
追念她年少时…的日子,
אֲשֶׁר
זָנְתָה
בְּאֶרֶץ
מִצְרָיִם׃
在埃及地行邪淫(放上行)
[恢复本]
她还加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子。
[RCV]
Yet she multiplied her fornication by recalling the days of her youth, when she committed fornication in the land of Egypt.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתַּרְבֶּה
07235
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴
רָבָה
多、变多
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
תַּזְנוּתֶיהָ
08457
名词,复阴 + 3 单阴词尾
תַּזְנוּת
淫乱
תַּזְנוּת
的复数为
תַּזְנוּת
(未出现),复数附属形也是
תַּזְנוּת
(未出现);用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
לִזְכֹּר
02142
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
זָכַר
提说、纪念、回想
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
יְמֵי
03117
名词,复阳附属形
יוֹם
日子、时候
נְעוּרֶיהָ
05271
名词,复阳 + 3 单阴词尾
נְעוּרִים
幼年、年少时
נְעוּרִים
为复数,复数附属形为
נְעוּרֵי
(未出现);用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
זָנְתָה
02181
动词,Qal 完成式 3 单阴
זָנָה
行淫
בְּאֶרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
מִצְרָיִם
04714
מִצְרַיִם
的停顿型,专有名词,国名
מִצְרַיִם
埃及、埃及人
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文