以西结书
«
第二三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
_
44
_
45
46
47
48
49
«
第 44 节
»
וַיָּבוֹא
אֵלֶיהָ
כְּבוֹא
אֶל-אִשָּׁה
זוֹנָה
人与妓女怎样苟合,
כֵּן
בָּאוּ
אֶל-אָהלָה
וְאֶל-אָהלִיבָה
אִשֹּׁת
הַזִּמָּה׃
也同样与阿荷拉,并阿荷利巴二淫妇苟合。
[恢复本]
但人与她们同寝,好像与妓女同寝;他们就是这样与阿荷拉和阿荷利巴这二淫妇同寝。
[RCV]
But they went in to her as they would to a woman who is a harlot; thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיָּבוֹא
00935
动词,Qal 叙述式 3 单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אֵלֶיהָ
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阴词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 3.10
כְּבוֹא
00935
介系词
כְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
אִשָּׁה
00802
名词,阴性单数
אִשָּׁה
女人、妻子
זוֹנָה
02181
动词,Qal 主动分词单阴
זָנָה
行淫
כֵּן
03651
副词
כֵּן
副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
בָּאוּ
00935
动词,Qal 完成式 3 复
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
אָהלָה
00170
专有名词,人名
אָהלָה
阿荷拉
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
אָהלִיבָה
00172
专有名词,人名
אָהלִיבָה
阿荷利巴
אִשֹּׁת
00802
名词,复阴附属形
אִשָּׁה
女人、妻子
הַזִּמָּה
02154
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
זִמָּה
恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像
≤
«
第 44 节
»
≥
回经文