以西结书
« 第二三章 »
« 第 20 节 »
וַתַּעְגְּבָה עַל פִּלַגְשֵׁיהֶם
恋慕情人,
אֲשֶׁר בְּשַׂר-חֲמוֹרִים בְּשָׂרָם
他们的肉身好像驴的肉身,
וְזִרְמַת סוּסִים זִרְמָתָם׃
流出精液,好像马的精液。
[恢复本] 她贪恋那些身壮如驴,精足如马的情人。
[RCV] And she lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתַּעְגְּבָה 05689 动词,Qal 叙述式 3 单阴 עָגַב 恋慕
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פִּלַגְשֵׁיהֶם 06370 名词,复阴 + 3 复阳词尾 פִּילֶגֶשׁ פִּלֶגֶשׁ 妾、妃嫔、情妇 פִּלֶגֶשׁ 的复数为 פִּלַגְשִׁים,复数附属形为 פִּלַגְשֵׁי;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בְּשַׂר 01320 名词,单阳附属形 בָּשָׂר 肉、身体
חֲמוֹרִים 02543 名词,阳性复数 חֲמוֹר
בְּשָׂרָם 01320 名词,单阳 + 3 复阳词尾 בָּשָׂר 肉、身体 בָּשָׂר 的附属形为 בְּשַׂר;用附属形来加词尾。
וְזִרְמַת 02231 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 זִרְמָה 流出的精液
סוּסִים 05483 名词,阳性复数 סוּס
זִרְמָתָם 02231 名词,单阴 + 3 复阳词尾 זִרְמָה 流出的精液 זִרְמָה 的附属形为 זִרְמַת;用附属形来加词尾。
 « 第 20 节 » 
回经文