马太福音
« 第二一章 »
« 第 39 节 »
καὶ λαβόντες αὐτὸν
他们既拿住他,
ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος
丢到葡萄园外面,
καὶ ἀπέκτειναν.
且杀了。
[恢复本] 于是拿住他,推出葡萄园外杀了。
[RCV] And they took him and cast him out of the vineyard and killed him.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、和
λαβόντες02983动词第二简单过去 主动 分词 主格 复数 阳性 λαμβάνω得到、拿
αὐτὸν00846人称代名词直接受格 单数 阳性 αὐτός
ἐξέβαλον01544动词第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数 ἐκβάλλω赶出、涌出
ἔξω01854介系词ἔξω外面的
τοῦ03588冠词所有格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἀμπελῶνος00290名词所有格 单数 阳性 ἀμπελών葡萄园
καὶ02532连接词καί并且、和
ἀπέκτειναν00615动词第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数 ἀποκτείνω杀死
 « 第 39 节 » 

回经文