路加福音
« 第六章 »
« 第 36 节 »
Γίνεσθε οἰκτίρμονες
你们要成为仁慈的,
καθὼς (韦: )(联:(καὶ) ) πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν.
正如你们的父(韦: )(联: 也)是仁慈的。
[恢复本] 你们要有怜恤,正如你们的父有怜恤一样。
[RCV] Be full of compassion, even as your Father also is full of compassion.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Γίνεσθε01096动词现在 被动形主动意 命令语气 第二人称 复数 γίνομαι成为、变成、发生
οἰκτίρμονες03629形容词主格 复数 阳性 οἰκτίρμων仁慈宽容的
καθὼς02531连接词καθώς正如、当、按照、像
+00000
+00000
καὶ02532连接词καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是“甚至、也”。此字在经文中的位置或存在有争论。
+00000
03588冠词主格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
πατὴρ03962名词主格 单数 阳性 πατήρ父亲
ὑμῶν04771人称代名词所有格 复数 第二人称 σύ
οἰκτίρμων03629形容词主格 单数 阳性 οἰκτίρμων仁慈宽容的
ἐστίν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 εἰμί是、有
 « 第 36 节 » 

回经文