耶利米书
«
第四八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
_
22
_
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
«
第 22 节
»
וְעַל-דִּיבוֹן
וְעַל-נְבוֹ
底本、尼波、
וְעַל-בֵּית
דִּבְלָתָיִם׃
伯•低比拉太音、
[恢复本]
底本、尼波、伯低比拉太音、
[RCV]
And on Dibon and on Nebo and on Beth-diblathaim
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
דִּיבוֹן
01769
专有名词,地名
דִּיבֹן
底本
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נְבוֹ
05015
专有名词,神明的名字
נְבוֹ
尼波
尼波有几个意思,它可以是巴比伦管文字和学习的神明,也可以是地名。
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בֵּית
01015
专有名词,地名
בֵּית דִּבְלָתַיִם
伯•低比拉太音
בֵּית
(房屋, SN 1004) 和
דִּבְלָתַיִם
(聚集, SN 1015) 合起来为专有名词。
דִּבְלָתָיִם
01015
דִּבְלָתַיִם
的停顿型,专有名词,地名
בֵּית דִּבְלָתַיִם
伯•低比拉太音
בֵּית
(房屋, SN 1004) 和
דִּבְלָתַיִם
(聚集, SN 1015) 合起来为专有名词。
≤
«
第 22 节
»
≥
回经文