耶利米书
« 第四八章 »
« 第 43 节 »
פַּחַד וָפַחַת וָפָח עָלֶיךָ
…摩押的居民哪,(…处填入末行)
יוֹשֵׁב מוֹאָב
恐惧、陷坑、网罗都临近你。
נְאֻם-יְהוָה׃
这是耶和华的话语:
[恢复本] 耶和华说,摩押的居民哪,恐惧、陷坑、网罗,都临及你。
[RCV] Dread, pit, and snare / Are upon you, O inhabitant of Moab, / Declares Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
פַּחַד 06343 名词,阳性单数 פַּחַד 惊慌、恐惧、惊吓
וָפַחַת 06354 连接词 וְ + 名词,阳性单数 פַּחַת 陷坑、坑
וָפָח 06341 וָפַח 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性单数 פַּח 圈套、网罗
עָלֶיךָ 05921 介系词 עַל + 2 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
יוֹשֵׁב 03427 动词,Qal 主动分词,单阳附属形 יָשַׁב 居住、坐、停留 这个分词在此作名词“居民”解。
מוֹאָב 04124 专有名词,国名 מוֹאָב 摩押
נְאֻם 05002 名词,单阳附属形 נְאֻם 话语 נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 43 节 » 
回经文