耶利米书
«
第四八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
_
29
_
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
«
第 29 节
»
שָׁמַעְנוּ
גְאוֹן-מוֹאָב
גֵּאֶה
מְאֹד
我们听说摩押的骄傲,是极其骄傲,
גָּבְהוֹ
וּגְאוֹנוֹ
וְגַאֲוָתוֹ
它的自高、和它的傲慢、和它的狂妄!
וְרֻם
לִבּוֹ׃
并且它居心自大。
[恢复本]
我们听说摩押的骄傲,是极其骄傲;听说过他的狂傲、骄傲、狂妄并心中的高傲。
[RCV]
We have heard of the pride of Moab - / He is extremely proud - / Of his loftiness and his pride and his arrogance / And of the haughtiness of his heart.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שָׁמַעְנוּ
08085
动词,Qal 完成式 1 复
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
גְאוֹן
01347
名词,单阳附属形
גָּאוֹן
骄傲、威严、尊贵
מוֹאָב
04124
专有名词,国名
מוֹאָב
摩押
גֵּאֶה
01343
形容词,阳性单数
גֵּאֶה
骄傲的
מְאֹד
03966
副词
מְאֹד
极其、非常
גָּבְהוֹ
01363
名词,单阳 + 3 单阳词尾
גֹּבַהּ
高
גֹּבַהּ
为 Segol 名词,用基本型
גֻּבַהּ
(未出现) 变化成
גָּבְה
加词尾。
וּגְאוֹנוֹ
01347
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
גָּאוֹן
骄傲、威严、尊贵
גָּאוֹן
的附属形为
גְּאוֹן
;用附属形来加词尾。
וְגַאֲוָתוֹ
01346
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
גַּאֲוָה
狂妄、高傲
גַּאֲוָה
的附属形为
גַּאֲוַת
;用附属形来加词尾。
וְרֻם
07312
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
רוּם
狂傲、高傲
לִבּוֹ
03820
名词,单阳 + 3 单阳词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 29 节
»
≥
回经文