申命记
« 第四章 »
« 第 30 节 »
בַּצַּר לְךָ וּמְצָאוּךָ כֹּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה
…你在患难中,这一切事情临到你的时候,(…处填入下行)
בְּאַחֲרִית הַיָּמִים
日后
וְשַׁבְתָּ עַד-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
你必归回到耶和华―你的神,
וְשָׁמַעְתָּ בְּקֹלוֹ׃
听从他的声音。
[恢复本] 日后你遭遇患难,这一切事临到你的时候,你必归回耶和华你的神,听从祂的话。
[RCV] When you are in distress and all these things happen to you, when you are in the last days, you will return to Jehovah your God and listen to His voice.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בַּצַּר 06862 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 צַר I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וּמְצָאוּךָ 04672 动词,Qal 连续式 3 复 + 2 单阳词尾 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
כֹּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
הַדְּבָרִים 01697 冠词 הַ + 名词,阳性复数 דָּבָר 事情、言语、话语
הָאֵלֶּה 00428 冠词 הַ + 指示代名词,阳性复数 אֵלֶּה 这些
בְּאַחֲרִית 00319 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אַחֲרִית 后面、结束
הַיָּמִים 03117 冠词 הַ + 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
וְשַׁבְתָּ 07725 动词,Qal 连续式 2 单阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
עַד 05704 介系词 עַד 直到
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
וְשָׁמַעְתָּ 08085 动词,Qal 连续式 2 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
בְּקֹלוֹ 06963 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 קוֹל 声音 קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
 « 第 30 节 » 
回经文